Политическая жизнь Украины.

  • Автор темы Автор темы bedyin
  • Дата начала Дата начала
1. Советских, ну а потом, совершенно случайно - офицеров Российской армии, такому НИКТО НИКОГДА не обучал.
2. Вы про чайник (кипящий) зачем упомянули? Вареного захотелось? Садист...
Это смотря как заварить по крутизне
Не понял. При чем тут содовая? А, Смит...?
чО?
Не чО, а "чё". Нет, да и не было такого, - "чО".
Есть чо? http://www.gopniki.net/index.php/slova/3-yazyk-gopnikov/21-est-cho.html
 
Последнее редактирование:
Кстати, коллеги, - а хто у нас /вас/ - комиссар? :shout:
 
Кто знает эту девочку отзовитесь!Девочка лежит в больнице в Вышневолоцкой ЦРБ!Родственники не навещают, может быть они даже и не знают, что она лежит в больнице, девочка находится в стационаре с 14 мая, привезли её в ЦРБ с улицы новгородской. В ближайшее время если не объявятся родственники, то девочку отдадут в дом малютки.Прошу всех её узнавших обратиться в Вышневолоцкую ЦРБ, или сообщить её родственникам, что девочка в больнице

xwQ-yabPIjTI.jpg
 
Кстати, коллеги, - а хто у нас /вас/ - комиссар? :shout:
Самый шустрый тот, который через переребрик переступить не может. Приходится ему швы накладывать:bayan:
Ну, швы - не швы, но соответствующие подвески я ему предложил. Армейского комиссара I ранга! :cool:
Лев, почти Захарович. Ну, в крайнем случае - Алексей Алексеевич. (Срань господняя по нашей терминологии).
 
(Срань господняя по нашей терминологии).

Может и срань господняя, не всем такая честь дана. но снова уточню ,не любит переребрики. Но за свою срань применит ресусрс

Давно енто было. :grin: Да и чести тама нету.
PS А чито енто такое - " переребрики"?
 
Давно енто было. :grin: Да и чести тама нету.
PS А чито енто такое - " переребрики"?
Вот что значит , что Вы не полностью в украинской теме. Переребрик это бордюр на дороге. КОгда первые сепаратисты появились на востоке Украины, то они использовали слово переребрик. И как утверждали их медиа, такое слово употребляют только в Ленинградской области, а значит сепаратисты из России, что и поддержал стэйт депармент, выпустив Псаки на авансцену.
ПС
Еще итересное слово новое вынырнуло в голове , которое стал употреблять в английских оборотах, если чувствуешь , что собеседник врет. Я стал употреблять PSACKING, что значить врать, пудрить мозги, забалтывать
Так, давайте определятся. Свидомые издеваются над словом "поребрик" , а не "переребрик". Им ближе и понятнее - бордюр.
 
Давно енто было. :grin: Да и чести тама нету.
PS А чито енто такое - " переребрики"?
Вот что значит , что Вы не полностью в украинской теме. Переребрик это бордюр на дороге. КОгда первые сепаратисты появились на востоке Украины, то они использовали слово переребрик. И как утверждали их медиа, такое слово употребляют только в Ленинградской области, а значит сепаратисты из России, что и поддержал стэйт депармент, выпустив Псаки на авансцену.
ПС
Еще итересное слово новое вынырнуло в голове , которое стал употреблять в английских оборотах, если чувствуешь , что собеседник врет. Я стал употреблять PSACKING, что значить врать, пудрить мозги, забалтывать
 
Вот что значит , что Вы не полностью в украинской теме. Переребрик это бордюр на дороге. КОгда первые сепаратисты появились на востоке Украины, то они использовали слово переребрик. И как утверждали их медиа, такое слово употребляют только в Ленинградской области, а значит сепаратисты из России, что и поддержал стэйт депармент, выпустив Псаки на авансцену.
ПС
Еще итересное слово новое вынырнуло в голове , которое стал употреблять в английских оборотах, если чувствуешь , что собеседник врет. Я стал употреблять PSACKING, что значить врать, пудрить мозги, забалтывать
Так, давайте определятся. Свидомые издеваются над словом "поребрик" , а не "переребрик". Им ближе и понятнее - бордюр.
Если по Госту ГОСТ 23009-78, то поребрик, а вот если без госта , через бордюр перешагнуть, то мне больше нравится переребрик, через бордюр/ через ребро
 
Давно енто было. :grin: Да и чести тама нету.
PS А чито енто такое - " переребрики"?
Вот что значит , что Вы не полностью в украинской теме. Переребрик это бордюр на дороге. КОгда первые сепаратисты появились на востоке Украины, то они использовали слово переребрик. И как утверждали их медиа, такое слово употребляют только в Ленинградской области, а значит сепаратисты из России, что и поддержал стэйт депармент, выпустив Псаки на авансцену.
ПС
Еще итересное слово новое вынырнуло в голове , которое стал употреблять в английских оборотах, если чувствуешь , что собеседник врет. Я стал употреблять PSACKING, что значить врать, пудрить мозги, забалтывать
Как у Вас с итальянским? Например pasquillo. Может там буквы поменять?
 
Группа американских законодателей призвала Францию отменить продажу двух современных вертолетоносцев России, предложив, чтобы вместо этого их купило или взяло в лизинг НАТО.
http://www.golos-ameriki.ru/content/us-lawmakers-urge-nato-to-buy-mistrals-from-france/1925759.html

Уж не хочет быть она царицей,
Хочет быть владычицей морскою;
Чтобы жить ей в Окияне-море,
Чтобы ты сама ей служила
И была бы у ней на посылках".
Ничего не сказала рыбка,
Лишь хвостом по воде плеснула
И ушла в глубокое море.
Долго у моря ждал он ответа,
Не дождался, к старухе воротился -
Глядь: опять перед ним землянка;
На пороге сидит его старуха,
А пред нею разбитое корыто.
 
Вот что значит , что Вы не полностью в украинской теме. Переребрик это бордюр на дороге. КОгда первые сепаратисты появились на востоке Украины, то они использовали слово переребрик. И как утверждали их медиа, такое слово употребляют только в Ленинградской области, а значит сепаратисты из России, что и поддержал стэйт депармент, выпустив Псаки на авансцену.
ПС
Еще итересное слово новое вынырнуло в голове , которое стал употреблять в английских оборотах, если чувствуешь , что собеседник врет. Я стал употреблять PSACKING, что значить врать, пудрить мозги, забалтывать
Как у Вас с итальянским? Например pasquillo. Может там буквы поменять?
С италь1нским плохо, так как все итальянцы, включая соседей в моем квартале ленивы, и говорят только на английском, за исключением соседа с права, из Неаполя, я из не понимаю, из итальянский похож больше на албанский язык. Но если pasquillo перевести на испанский, то рядом с psacking прозвучит. Хотя я не нашел перевода, но подразумеваю, что это звучит как маленький.
 
Группа американских законодателей призвала Францию отменить продажу двух современных вертолетоносцев России, предложив, чтобы вместо этого их купило или взяло в лизинг НАТО.
http://www.golos-ameriki.ru/content/us-lawmakers-urge-nato-to-buy-mistrals-from-france/1925759.html

Уж не хочет быть она царицей,
Хочет быть владычицей морскою;
Чтобы жить ей в Окияне-море,
Чтобы ты сама ей служила
И была бы у ней на посылках".
Ничего не сказала рыбка,
Лишь хвостом по воде плеснула
И ушла в глубокое море.
Долго у моря ждал он ответа,
Не дождался, к старухе воротился -
Глядь: опять перед ним землянка;
На пороге сидит его старуха,
А пред нею разбитое корыто.
А зачем? КАк я слышал, в этом случае у французов может быть большая неустойка , по одной версии от 10 миллиардов, а по другой до 30 миллиардов долларов. Пряавда это может быть слухом
 
Как у Вас с итальянским? Например pasquillo. Может там буквы поменять?
С италь1нским плохо, так как все итальянцы, включая соседей в моем квартале ленивы, и говорят только на английском, за исключением соседа с права, из Неаполя, я из не понимаю, из итальянский похож больше на албанский язык. Но если pasquillo перевести на испанский, то рядом с psacking прозвучит. Хотя я не нашел перевода, но подразумеваю, что это звучит как маленький.
Нет. Пасквиль. :grin: Пасквиль = псаквиль.
 
Группа американских законодателей призвала Францию отменить продажу двух современных вертолетоносцев России, предложив, чтобы вместо этого их купило или взяло в лизинг НАТО.
http://www.golos-ameriki.ru/content/us-lawmakers-urge-nato-to-buy-mistrals-from-france/1925759.html

Уж не хочет быть она царицей,
Хочет быть владычицей морскою;
Чтобы жить ей в Окияне-море,
Чтобы ты сама ей служила
И была бы у ней на посылках".
Ничего не сказала рыбка,
Лишь хвостом по воде плеснула
И ушла в глубокое море.
Долго у моря ждал он ответа,
Не дождался, к старухе воротился -
Глядь: опять перед ним землянка;
На пороге сидит его старуха,
А пред нею разбитое корыто.
А зачем? КАк я слышал, в этом случае у французов может быть большая неустойка , по одной версии от 10 миллиардов, а по другой до 30 миллиардов долларов. Пряавда это может быть слухом
" ...у французов может быть большая неустойка". Хм... А какое до этого дело "группе американских законодателей"?
 
С италь1нским плохо, так как все итальянцы, включая соседей в моем квартале ленивы, и говорят только на английском, за исключением соседа с права, из Неаполя, я из не понимаю, из итальянский похож больше на албанский язык. Но если pasquillo перевести на испанский, то рядом с psacking прозвучит. Хотя я не нашел перевода, но подразумеваю, что это звучит как маленький.
Нет. Пасквиль. :grin: Пасквиль = псаквиль.
Пасквиль по итальянски будет сатира, как и по испански. Позже залезу в этимологический словарь, посмотрю происхождение корней слова. Но псакинг, от Псаки, звучит нормально. Хотя считаю, что ее специально используют, как раньше выпускали пар из котла, так и через нее спускают все огрехи. Вы прощаете эти огрехи, но вам таких же огрехов не простят
 
Нет. Пасквиль. :grin: Пасквиль = псаквиль.
Пасквиль по итальянски будет сатира, как и по испански. Позже залезу в этимологический словарь, посмотрю происхождение корней слова. Но псакинг, от Псаки, звучит нормально.
Ну я примерно так и изложил. См. выше.
 

Счетчик

Яндекс.Метрика
Назад
Сверху Снизу