"Фишер в своей Сибирской Истории, изданной нашей Академией Наук в 1774 году, слово "казак" относит к языку татарскому. "Оно означает, по его мнению, такого человека, у которого нет семьи, или который не имеет постояннаго жилища. Название это первоначально приписывалось собственно казачьей орде, т.е. ордынским казакам, жившим в начале ХVІ в. по нижней Волге, ныне киргиз-кайсаки, которые своими набегами и наездами славились перед прочими народами. Название "казак", продолжает Фишер, от татар перешло к русским и полякам"4).
По мнению Сталенберга, слово "казак" означает вольный, живущий на границе и всегда готовый служить за деньги. Но ни Фишер, ни Сталенберг не указывают, от каких именно татарских корней они производят это слово. В современных же наречиях татарского языка слова "казак" нет; следовательно, оно не татарское, а заимствованное ими отъ другого народа и отождествлено по характеру и исторической жизни казачества с понятием – вольный, никому не подвластный, служащий за деньги и другими проявлениями военного быта пограничных стражников, подобных древним нашим предкам.
Болтин в примечании к истории Леклерка, в 1788 году писал, что "в отдаленныя времена на юге России жили татарские, сарматские и славянские племена: что от них отделились разные толпы в степи, разбойничали там или питались звероловством. Татары называли их казаками, т.е. сбродом. Люди эти, увеличившись, стали известны в нашей истории под именем половцев, существовавших до нашествия татар".
Вл. Броневский, в своей "Истории Донского войска", составленной, как известно, по чужим рукописям и изданной в СПБ в 1844 г., каковой труд серьезного исторического значения не имеет и при том репутация этого автора сильно пострадала от критических статей известнаго Донского историка В.Д. Сухорукова (Донск. Вест. 1867 г. №№ 27 - 29), ничто же сумняшеся, высказался о казаках так, что будто бы царь Иван Васильевич, видя размножение по Руси бродяг и разбойников, приказал, выражаясь просто, отворить южные заставы государства и турнуть их вон из отечества на Дон.
В.Д. Сухоруков в составленном им в двадцатых годах прошлого столетия при участии других авторов, "Историческом описании земли войска Донского", говорит, что "слово казак известно было в России гораздо раньше этого времени: оно, по мнению некоторых, на языке монгольском означало пограничного стража и вообще военного человека; но, рассматривая наши летописи тогдашнего времени, видим, что казаками назывались и такие люди, кои не только вовсе не составляли стражи, но даже разоряли Украину."
(Евграф Савельев. История казачества с древнейших времен до конца XVIII века. Историческое исследование в трех частях. 1915 г.)