Политическая жизнь ДНР и ЛНР

  • Автор темы Автор темы Iron
  • Дата начала Дата начала
Ага. Вот этой фразы в переводе вообще не оказалось:
“Hopefully we’ll soon move completely to the ruble, as we’re not going back to being part of Ukraine.”
 
Перевод не точный. При даже беглом взгляде увидел пропавшее предложение.
Зоркий Сокол?:grin:
Ага. Вот этой фразы в переводе вообще не оказалось:
“Hopefully we’ll soon move completely to the ruble, as we’re not going back to being part of Ukraine.”
Ну, и что? Смысл - то передан и донесен до читателей Кор.ua!( Ходоковский ясно выразился)
 
Ага. Вот этой фразы в переводе вообще не оказалось:
“Hopefully we’ll soon move completely to the ruble, as we’re not going back to being part of Ukraine.”
Ну, и что? Смысл - то передан и донесен до читателей Кор.ua!( Ходоковский ясно выразился)
Я про то, что перевод неточен. Я даже не про не совсем переданный смысл говорю, а вообще про полностью отсутствующие фрагменты. Не люблю непрофессиональную работу. Это плохо?
 
Я про то, что перевод неточен. Я даже не про не совсем переданный смысл говорю, а вообще про полностью отсутствующие фрагменты. Не люблю непрофессиональную работу. Это плохо?
Конечно,нет! Я тоже не переношу непрофессионалов и дилетантов!( ну, хоть в этом наши взгляды сошлись):smile:
 
Маленький серенький кремльботик, а все туда же, все обременяется где мне жить. С ума сойти.
Не переживай, я буду жить там, в окружении тех людей где нет мерзости, наподобие тебя и твоих ребят.
Да ладно Вам, коллега.
Я вернулся... :grin:
 
Маленький серенький кремльботик, а все туда же, все обременяется где мне жить. С ума сойти.
Не переживай, я буду жить там, в окружении тех людей где нет мерзости, наподобие тебя и твоих ребят.
Да ладно Вам, коллега.
Я вернулся... :grin:
:grin:
 
11751799_998251066891640_7439260385219816393_n.jpg
 
Я про то, что перевод неточен. Я даже не про не совсем переданный смысл говорю, а вообще про полностью отсутствующие фрагменты. Не люблю непрофессиональную работу. Это плохо?
Это хорошо!
Вопрос в лоб: А ты можешь статью для форума перевести?
 
Мариуполе народные мстители застрелили известную украинскую наводчицу "Лису".

Сегодня была застрелена из охотничьего ружья в сердце известная украинская артнаводчица из "Правого сектора" Анастасия Горбачева с позывным "Лиса". Об этом рассказал командир 8-го батальона ДУК "Правый сектор" Андрей Червень, пишет УНН. По его словам, она не была на передовой, а погибла в квартире в Мариуполе или же возле города. "Правый сектор" высоко ценил «Лису». "Она могла проходить через минные поля, легко несла груз 25–30 килограммов, умела быстро и метко стрелять" - говорится в опубликованном в некрологе. На каске Анастасия Горбачова носила лисий хвост, за что и получила прозвище "Лиса". Как она наводила артиллерию Украины по городам Донбасса известно всем из хроник жертв. На ее счету были десятки погибших мирных жителей и несколько бойцов ополчения.



 
За внучку Машеньку..

На Донбассе у каждого свои причины воевать, кто-то за внучку, кто-то за дочку, кто-то за сына, кто-то за брата, кто-то за маму, кто-то за папу, кто-то за жену, кто-то за сестру, кто-то за друга...

А ради чего пришел украинский каратель на Донбасс убивать Машеньку ? За пиндосовскую демократию и единство своей страны?
SAPf6ZxHuPI.jpg
 
дети из Дебальцево в Крыму. Русский русскому помоги.

 
Я про то, что перевод неточен. Я даже не про не совсем переданный смысл говорю, а вообще про полностью отсутствующие фрагменты. Не люблю непрофессиональную работу. Это плохо?
Это хорошо!
Вопрос в лоб: А ты можешь статью для форума перевести?
Перевел?
 
Русский русскому помоги.
Не помогают. А вот я обьвил себя поляком однажды, и все сотрудники поляки пришли. Все пришли. А из русских пришли пара евреев из Израиля. А русских ноль процента. Индивидуалисты. Мать их за ногу. Хотя мы тоже умеем помагать, и я с семьей весь отпуск отдаем на помощь человеку, который остался почти один, в свои 78 лет. Она не русская , но ей нужна помощь. Пока некоторые гоняются за бестолковым Агу
И доброта у людей есть. Но к раненным в бою. Не на мостовой под "Жигулями", а в степи под Курганом - там я тебя перевяжу и - к своим на себе. А здесь, где свои, где чужие, куда тащить - нечетко, размыто. Вот если б все на мине подорвались, но об этом можно только мечтать!
 

Счетчик

Яндекс.Метрика
Назад
Сверху Снизу