Всеобщий маразм и паранойя

  • Автор темы Автор темы kizole
  • Дата начала Дата начала
Нападение в Париже по сценарию лондонской резни: военный ранен в шею

В Париже неизвестный напал на военнослужащего, который патрулировал деловой район Дефанс. Солдата ранили ножом в шею, он госпитализирован в тяжелом состоянии. Угрозы его жизни нет.
http://www.vesti.ru/doc.html?id=1088112&1088112

Это просто полный П...
 
Нападение в Париже по сценарию лондонской резни: военный ранен в шею

В Париже неизвестный напал на военнослужащего, который патрулировал деловой район Дефанс. Солдата ранили ножом в шею, он госпитализирован в тяжелом состоянии. Угрозы его жизни нет.
http://www.vesti.ru/doc.html?id=1088112&1088112

Это просто полный П...
Весело там, у них, в цивилизованном мире. Совсем дружелюбно и неагрессивно.
 
"Мы поражены, очень поражены", - цитирует одного из пассажиров Дмитрия Битмана "Эхо Москвы" со ссылкой на сайт телеканала АВС.
По словам Битмана, выходцы из России, которые живут в Сан-Диего в штате Калифорния, собирались лететь в Лос-Анджелес на празднование дня рождения. На борту самолета они обсуждали по-русски предстоящую вечеринку. К ним подошел бортпроводник и попросил покинуть салон. По словам Битмана, стюардессы испугались, что они разговаривали на другом языке. Он также утверждает, что бортпроводники не просили их говорить тише. Всего из самолета вывели 6 человек.

Авиакомпания пока не прокомментировала инцидент, но возместила пассажирам все расходы.
 
веселуха,в рассвете сил.
 
"Мы поражены, очень поражены", - цитирует одного из пассажиров Дмитрия Битмана "Эхо Москвы" со ссылкой на сайт телеканала АВС.
По словам Битмана, выходцы из России, которые живут в Сан-Диего в штате Калифорния, собирались лететь в Лос-Анджелес на празднование дня рождения. На борту самолета они обсуждали по-русски предстоящую вечеринку. К ним подошел бортпроводник и попросил покинуть салон. По словам Битмана, стюардессы испугались, что они разговаривали на другом языке. Он также утверждает, что бортпроводники не просили их говорить тише. Всего из самолета вывели 6 человек.

Авиакомпания пока не прокомментировала инцидент, но возместила пассажирам все расходы.
Столкновение цивилизаций на борту самолета. :smile:
На самом деле, бртпроводница вполне могла испугаться. Но не просто незнакомого языка. Дело в том, что интонации в русском языке для англоговорящих енпривычны в неприятную для них сторону. Бывает, что когда русские между собой разговаривают, то англоговорящие спрашивают, по какому поводу идет ругань. Наш нормальный разговор они воспринимают, не понимая смысла, как выяснения отношений. Стили общения разные, вот и недопонимание.
 
Столкновение цивилизаций на борту самолета.

Какое нахрен "столкновение цивилизаций" ? Столкновение нормальных людей (естественно наши а не Ваши) и убогости (естественно Ваши а не наши) ! У Ваших даже термина такого нет - "интонация" ! Говорят, как роботы... А в русском языке интонация очень важна ! Буковками не передашь... Одна из причин, по которой Вы регулярно "садитесь в лужу" !))
Рискну повторить вопрос... кто Вы по национальности ? Только не говорите, что русский ! Ваши руки я уже видел...)))
 
Столкновение цивилизаций на борту самолета.
это доказывает убогость,не люблю задорновское туппыеее,но в данном случае соглашусь с ним.
японский может напоминать ругань и то в определенном разговоре,
а насчет того что русский похож на ругань,долго придумывали.
да прав оказывается Саша,со своим спичем.
в точку попал.
Алексей, это правильное, цивилизованное хамство. Хамство господ. Как в 18-19 веке в помещичьих имениях у бар были лакеи. И они всегда остальным крепостным указывали, что всё, что делается господами, это правильно и блаародно. И АГУ, как истинный лакей при господах, господского хамства замечать не умеет. А то если заметишь- вдруг из прихожей взашей выгонят, господские объедки больше не достанутся никогда?
получается всякую их глупость пытаетесь оправдать.:facepalm:
 
Говорят, как роботы... А в русском языке интонация очень важна !
Интонации везде важны.

Рискну повторить вопрос... кто Вы по национальности ? Только не говорите, что русский ! Ваши руки я уже видел...)))
Ай, вы имеете в виду вот эту фотки с акулкой?
http://www.ge-ru.com/forum/threads/Променад-до-Флориды-или-Америка-насквозь-июнь-август-2011.2576/
а что у меня такого с руками, что выдает меня с головой?

а насчет того что русский похож на ругань,долго придумывали.
это факт. Тут наверное даже не сам язык, а стиль, как мы общаемся.
 
Как иностранцы воспринимают русскую речь.

Непривычное звучание иностранной речи чаще всего является причиной культурного шока. В Китае или Вьетнаме звучание местного языка, похожее на «сяо-мяо-ляо», вполне может свести нас с ума. Немецкая речь в стиле «розенкляйц ротенбертшмахер штайнблюменрихтенштадт» по тембру и накалу порой напоминает предвыборную речь Гитлера. А вот как звучит наш, русский, такой родной и понятный, язык для иностранцев? Пожалуйста, ответы ниже.
Австралия:
Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо.
(Уилл, финансовый аналитик, Австралия)

Чехия:
Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же «женственное» произношение, в особенности по сравнению с чешским.
(Якуб, финансовый аналитик, Чехия)
Великобритания:
По мне, русская речь — это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса.
(Эйб, бухгалтер, Великобритания)

Ирландия:
До того, как я начал изучать русский язык, и ещё некоторое время спустя после начала уроков славистики, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперёд.
(Гетин, разведчик, Ирландия)
Монголия:
Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский — это пластилин, из которого можно вылепить все, что пожелаете.
(Батыр, фотограф, Монголия)
Новая Зеландия:
Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать.
(Дин, пенсионер, Новая Зеландия)

Нидерланды:
Русский язык — это звуки, которые издавала бы кошка, посади её в коробку, полную мраморных шариков: писк, визг и полная неразбериха.
(Вильям-Ян, дизайнер, Нидерланды)
США:
Мне всегда казалось, что русский — это смесь испанского с округлым «р», французского, в который добавили «ж» и немецких грубых звуков.
(Джереми, учитель, США)
Италия:
Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно, когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПАЧИМУ?». Опубликуйте меня, пожалуйста.
(Алессио, журналист, Италия)
Корсика:
В высшей степени эмоциональный язык — в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: «Вот это да!»
(Крис, консультант, Корсика)

Германия:
Русский язык — это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков.
(Альбертина, врач-инфекционист, Германия)
Великобритания:
Как звук наждачной бумаги, скребущей по шероховатой поверхности, покрытой тонким слоем лака. А если говорить о провинциалах, то их русский — это скрёб наждачной бумаги по шероховатой поверхности безо всякой лакировки вообще.
(Марк, учитель, Великобритания)

Израиль:
Он, как рев автобуса, застрявшего в пробке. «Да-да-дааааааааа». И так — по нарастающей.
Франция:
Русский язык — он как очень плохо отрегулированный радиоприёмник: полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа
(Мария, переводчица, Франция)


:grin: Это про саму речь, а не интонацинное содержание.
 
Интонации везде важны.

Правда ? Ну, так обозначьте мне в английском интонации ? Собачий язык...
Ай, вы имеете в виду вот эту фотки с акулкой? http://www.ge-ru.com/forum/threads/Променад-до-Флориды-или-Америка-насквозь-июнь-август-2011.2576/ а что у меня такого с руками, что выдает меня с головой?
Как что ? Руки ! У русских таких волосатых не бывает !)))
 
все мои знакомые англоязычные говорят, что русский им звучит сердито :) Что когда мы говорим, кажется, что мы ссоримся.
поэтому даже если мы говорим на английском, но с русским акцентом, это им звучит грубо и они просят звучать "менее по-русски" )

http://useless-faq.livejournal.com/13079635.html?page=2

Оттуда же прикольная картинка по теме о замыленности:

xE0ESTdE4bI.jpg



Говорили однажды о звукоподражательности, о собрании некоторых слов на разных языках, так что и не знающему языка можно угадать приблизительно, по слуху, к какой категории то или другое слово должно принадлежать. В Москве приезжий итальянец принимал участие в этом разговоре. Для пробы спросили его: "Что, по-вашему, должны выражать слова: любовь, дружба, друг?" - "Вероятно, что-нибудь жесткое, суровое, может быть, и бранное", - отвечал он. "А слово телятина?" - "О, нет сомнения, это слово ласковое, нежное, обращаемое к женщине".

П.А.Вяземский, Старая записная книжка

Англичане воспринимают русский, как несколько грубоватый язык. У них язык намного мягче. Меньше согласных и согласные смягчаются. Плюс они считают нас слишком многословными - английский язык гораздо более ёмкий и компактный. В целом к русскому относятся в Англии примерно так же как к польскому или чешскому.
Для многих иноостранцев русский кажется именно грубым..
http://otvet.mail.ru/question/29596908
 
АГУ сказал(а): ↑ Ай, вы имеете в виду вот эту фотки с акулкой? http://www.ge-ru.com/forum/threads/Променад-до-Флориды-или-Америка-насквозь-июнь-август-2011.2576/ а что у меня такого с руками, что выдает меня с головой?

Как что ? Руки ! У русских таких волосатых не бывает !)))
У меня волосатые руки? Интересно. Вы первый, кто мне такое говорит. А вы русский? Давайте сюда вашу руку, обсудим.
 

Счетчик

Яндекс.Метрика
Назад
Сверху Снизу